Cursuri engleza copii Bucuresti
"Cat de devreme poate incepe copilul sa invete limbi straine?"
O limba straina se poate invata si este recomandat astfel cat de devreme posibil, atata vreme cat se da copilul la un curs predat de oameni specializati. Puteti incerca acest lucru acasa numai daca stapaniti la nivel de vorbitor nativ o anumita limba, dar acest lucru trebuie facut "cu cap" inca de cand copilul este foarte mic. Sunt cateva reguli in aceasta privinta, dar despre ele vom discuta mai pe larg in ultimul punct al acestei postari (
"Ce inseamna bilingvismul la un copil?"). Asadar, chiar si de la 3 ani un copil este capabil sa recepteze informatii si sa le stocheze in asa fel incat sa nu fie afectata dezvoltarea lingvistica. Lucru dovedit si la gradinite, unde optionalul favorit il reprezinta tocmai limba straina.
"De ce asa de devreme si nu mai tarziu?"
Numai dvs aveti puterea de a decide cand anume este copilul pregatit sau nu pentru un curs de limbi straine. Specialistii si profesorii recomanda o incepere a cursurilor de limbi straine cat mai timpuriu, pentru ca la o varsta frageda receptivitatea copilului este foarte mare. Pe masura ce el inainteaza in varsta, isi gestioneaza voit atentia catre alte lucruri, ajunge sa se plictiseasca, cunoaste cum sa se eschiveze etc.
Capacitatea de a memora este fantastica atunci cand este inca copil, de aceea va vine greu dvs sa invatati o limba straina acum, cand nu mai sunteti copii. Nu este vorba ca sunteti mai slabi/buni decat ei (o astfel de abordare a problemei ar fi aberanta), dar sunt niste aspecte destul de clare cand vine vorba de abilitatile de a invata o limba straina. Daca nu ajuta memoria, asa cum se intampla in cazul copiilor, atunci ajuta crearea de conexiuni, similitudini, alte metode tipice pentru adulti. Asadar, nu comparati maniere de predare interactiva cu copiii cu manierele de predare catre adulti, pentru ca cele doua nu suporta comparatie.
"Cum invata copilul daca nu stie sa scrie?"
Foarte simplu. O limba straina nu se invata scriind, neaparat. Cu siguranta ati auzit povesti reale, spuse de apropiati, despre persoane care au parasit tara, au plecat in strainatate fara sa stie o boaba de limba si au prins uluitor de repede si de corect limba vorbita. Totul din auzit la radio, pe strazi, citind ziare. Deci, da, se poate, chiar si in cazul adultilor. Cu atat mai mult cand vine vorba despre copii, care sunt mult mai receptivi. Asadar, un curs de limbi straine pentru copii mici este centrat in jurul conversatiilor, al activitatilor interactive, jocurilor. Copilul nu trebuie sa stie nici sa citeasca, nici sa scrie. Trebuie, in schimb, sa aiba propria vointa de a invata limba, si nu sa fie trimis fortat catre asa ceva, pentru ca in astfel de conditii progresele nu vor exista decat foarte lent, iar copilul nu va capata decat o si mai mare "ura"/"temere" fata de cursul de limbi straine.
"Cum stiu ce profesor i se potriveste?"
Aceasta este intrebarea cheie. Daca aveti cea mai mica senzatie ca profesorul nu este bun (iar prin asta nu se intelege abilitatea sa/nivelul limbajului etc, ci talentul sau de dascal) atunci renuntati. Mai degraba amanati momentul pana gasiti un profesor potrivit, pentru ca altfel veti inhiba copilul si nu va mai fi de acord cu nicio varianta de abordare a unui curs de limbi strane, oricat de pe placul lui ar fi.
Taticul unui baietel de 5 ani ma contacteaza pentru o meditatie in vederea inscrierii ulterioare a celui mic la Goethe pentru scoala. Toate bune si frumoase, pana cand ajung la oameni acasa, iar cel mic se afla in spatele unei cazemate de perne. Eu sunt insarcinata, nu cred ca aratam foarte infricosator, poate doar un pic mai sensibila si mai radianta de fericire. Cel mic, insa, inarmat cu mult negativism si priviri ce ma trimeteau in secunda doi spre usa de la intrare. Nu era ceva complet iesit din comun pana ajungeam sa ne cunoastem. Prima sedinta a avut loc sub ochii parintilor, adica mai bine spus nu a avut loc, pentru ca a fost un haos absolut - plimbareala, topaiala, urlete, zbenguiala - toate tipice unui copil de 5 ani, este adevarat, doar nu era sa stea stana de piatra, dar mult prea exacerbate, dintr-o temere pe care singur incerca sa nu o arate. Dupa 3 "cursuri de limba germana" taticul m-a sunat si m-a instiintat ca renunta, pentru ca cel mic nu ma place deloc. Nu am luat-o ca o ofensa, departe de mine; ma asteptam, copilul trecuse printr-o "trauma" de predare, iar acest lucru l-a marcat, parintii s-au grabit si eu am aparut prea repede in peisaj. Era vorba despre o doamna profesoara in etate, admirabila, de altfel, care se punea la masa cu acest copil de 5 ani si scria cuvinte vreme de jumatate de ora, iar el nu avea voie sa se ridice, sa se joace, sa se miste...lucruri intrinseci varstei. Nimic de comentat, este metoda dansei de predare...Dar desi noi ne-am jucat, am sarit, am topait [gravida], am pictat, ne-am pictat, am colorat, am ras, am glumit, am mai si invatat...inca nu era momentul pentru o alta profesoara pentru un alt curs de limbi straine. Asta inseamna ca undeva nu s-a vindecat o rana. Pacat ca a fost lasata sa se adanceasca de la inceput.
Foarte important: jocul se imbina cu studiul. Nu mereu reusesti in proportii egale - azi cel mic e mai vioi, in alta zi este foarte obosit, randamentul nu este acelasi, dar trebuie mereu creat un echilibru. Renuntati la profesorii care bat cu rigla pe palma sau la cei care se joaca tot timpul. Omul, in speta copilul care se afla in curs de dezvoltare, are nevoie de ambele - si de liberatati, dar si de restrictii.
"Si eu ce trebuie sa fac?"
Cursurile de limbi straine pentru copii nu inseamna garantii. Copilul poate sau nu sa recepteze, unii o fac mai repede, altii foarte incet, altii (la varste mai inaintate, deloc. Rolul parintelui, in cazul in care vorbim despre o situatie fericita, anume aceea in care copilul vine cu drag, este de a-l sustine, de a se interesa mereu de ceea ce a facut (nu abuziv, nu imediat dupa curs, nu insistent, ci calm si cu interes afisat) si de a-l ajuta (vorbim iarasi, despre cazul fericit in care ne putem face putin timp) intrebandu-l cuvinte, lucruri pe care le cunoaste, vorbind cu el in acea limba - daca o cunoasteti suficient de bine. Trebuie sa se inteleaga foatul ca un curs de limbi straine pe saptamana nu poate face miracole fara munca in spate din partea elevului/copilului (iar daca el este prea mic, din partea parintilor).
"Ce limba straina sa invete copilul meu?"
Engleza, pentru inceput. Are o structura simpla, nu sunt multe lucruri de explicat, se poate prinde usor si corect din mers. Apoi putei alegere cursul de limba germana - atunci cand copilul deja este interesat de explicatii, de calcule, de lucruri un pic mai matematice si mai stricte, pentru ca asa "arata" aceasta limba.
"Ce inseamna bilingvismul la un copil?"
Bilingvismul la copii inseamna ca mamica este de alta nationalitate sau cunoaste ca un vorbitor nativ o anumita limba si vorbeste cu copilul
in si numai in acea limba de cand s-a nascut.
Bilingvismul la copii inseamna ca numai mama vorbeste cu el in acea limba, tata si ceilalti membri vorbesc romaneste, pentru ca altfel copilul nu mai intelege nimic.
Bilingvismul la copii inseamna ca vorbitorii sunt clar delimitati, ei nu comunica impreuna cu copilul decat dupa reguli stricte, astfel incat el sa nu sufere o inhibare si o stopare a avantului lingvistic.
Atentie mare, desi aduce un avantaj enorm copilului respectiv, va trebui sa traiti (ca mama sau ca tata) in doua lumi diferite complet (pentru ca in viata de zi cu zi veti folosi limba romana ca limba de circulatie, iar acasa va trebui sa schimbati registrul, complet. Mai multe detalii pe
http://www.desprecopii.com/info-id-266-nm-Copiii-si-limbile-straine-despre-bilingualism.htm
Va asteptam la cursurile noastre de limbi straine pentru copii de 5 si peste 5 anisori si la cele speciale pentru adulti. Grupele contin maxim 7 persoane, modulele sunt create in functie de nivelul celor inscrisi, materialele sunt in mare majoritate proprii, pentru a fi cat mai utile si mai mulate pe cunostintele fiecaruia.
0740.261.187
www.tinart.ro